Let's study!
2007年 11月 14日
暇あれば、中国語の本を読み、
中国人に発音を教えてもらってます。
が!
正しい発音がちっともできねー。
日本人には難しい発音がありすぎて、大混乱です。
【イ】と【リ】の中間音、出せますか?
【チャン】と【ジャン】の中間音、出せるかー!
でも、頑張ってるんです。
プライベートで中国に行きたいから♪
ちなみに、あたしの得意な言葉は、【没有(メイヨウ)】です。
日本語で、『 ありません。』と言う意味です。
日常で、無意味に使ってます。
今日は お休みですか? アップされてるし、
コメントのお返事くださるし。 あ! 僕仕事中ですけどなにか?
『イ』と『リ』の中間音は何となく理解できるけど、『チャン』と『ジャン』の中間音なんて、どう発音すればいいんじゃぁ~~~!
奥深し、中国語!!!!
すっごーく難しいです!
漢字が分かるから、何となく単語とかは覚えやすいんですけど、
日本語で読めるから、それが邪魔してる部分もあります。
発音・・・。
聞いたとおりに自分で出せないのが悔しいです~。
中国語のお勉強 がんばってますね♪
実際に 中国にも行かれるわけだし・・・すごいです~~
私は・・・・パイプオルガンのレッスンを受けていて・・・
それにドイツ語ができる必要があります。
会話としての発音・・・よりも
詩を朗読するような感じかしら・・・
あと 文章を読める必要もあります・・・
そして・・・・ドイツ語で歌いながら 弾けないといけません~~~
つい 最近のレッスンで先生に
「ドイツ語 やってないですよね」
と 確認され できない私にとても優しく教えてくださったのですが
さすがに ドイツ語できないと レッスンが不便だなぁ・・・と
必要を感じています・・・・
ドイツ語ですか~!!
こりゃ、想像もつきませんよ~。
ドイツ語の言葉、一つも分かりません。こんにちは、とかも。
言葉の壁って、必要性を感じた時、ほんとに不便ですよね。
それまではなんでもなく過ごしてきたのに。
お互いガンバリマショウ!!
ってくらいの勢いで話せばきっと通じるよ。(笑)
会話に大切なのは発音じゃなくて魂だ!!
サポーターソングに必要なのも音程じゃなくて魂だ!!(笑)
おバカなコメントでスンマセン。。。
決戦を翌日に控えて頭まで筋肉と化した、発狂的ベガサポの
独り言でした。(笑)